- Не волнуйтесь, Карл, - мягко заметила Урсула, - я уже поставила задачу перед моими
специалистами. И не забывайте, что большинство из упомянутых вами миллионов -
жители Восточной Пруссии, которые не собираются переселяться к нам. А полмиллиона
новых граждан мы адаптируем, могу вас в этом заверить.
- Дамы и господа, - вступила в разговор Анхела и все замолчали, - думаю, что я
выражу общее мнение о необходимости возвращения анклава Восточной Пруссии, одной
из исконных немецких земель в состав Германии. Естественно при условии
денацификации и роспуска преступных организаций, а также наказания военных
преступников. Полагаю также, что вы все понимаете, что наказывать за несовершенные
преступления мы никого не будем. Как и выдавать уже один раз наказанных для
повторного осуждения. Все дела будут рассматриваться только в германских судах и
только германскими судьями, - Меркиль внимательно осмотрела всех и добавила. - Я
полагаю также, что мы просто обязаны иметь свою территорию на границе с СССР. И не
допустить появления второго Косово рядом с нашими границами, к тому же населенного
нашими соотечественниками. Это всем понятно? Поэтому господин Вестервелле лично
проведет переговоры с правительством, - Гвидо утвердительно кивнул, она на секунду
задумалась и продолжила, - ...земли Восточная Пруссия. Господам цу Гуттенбергу и де
Мезьеру приготовить планы интеграции вооруженных сил и полиции соответственно.
Части, запланированные к переброске в этот район, привести в полную готовность так,
чтобы они могли начать передислокацию немедленно после подачи сигнала. Полицейские
части тоже, - добавила Анхела и улыбнулась:
- Я думаю, дамы и господа, мы сейчас приняли судьбоносное решение, которое
поддержит не только бундестаг, но и большинство населения нашей страны.
Украина, г. Ковель. Управление НКВД.
А. Н. Блинов, лейтенант ГБ
Сидевший перед Андреем человек выглядел жалким и испуганным, даже и не
верилось, что именно он при задержании сумел зарезать сержанта Гусева. Блинов
дождался, пока Мария Ивановна заправит бланк в пищущую машинку, и кивнул
переводчику. Началась привычная уже за год самостоятельной работы прелюдия допроса:
- Фамилия? Имя?
Записывая в протокол данные на Гюнтера Фляйшмана, радиста из дивизии СС
"Викинг", он вспомнил деревню, в которой успели побывать бандиты. Повешенный глава
сельрады, трупы, женские и детские - его семья, расстрелянные комсомольцы,
совершенно седая, с трясущейся головой, учительница, в глазах которой застыло
страдание. "Борцы за свободу" сначала хором изнасиловали ее, а потом сожгли ее дочь, заперев в школе. Хотели сжечь и ее, даже уже облили бензином, но не успели.
Подоспевшие бойцы из разведбатальона сорок пятой стрелковой дивизии уничтожили
бандитов, а заодно и бывших с ними немецких разведчиков. Одного только пленного и
захватили. Что не удивительно, учитывая увиденное ими. Допросить пленного нашли
время только сегодня, из-за События и других дел хватало, и полученные от него сведения
стали, похоже, не очень важны.
- Расскажите, как вы оказались на территории Советского Союза?
- В ночь на двадцать первое июня наша группа во главе с унтершарфюрером
Детвайлером была переброшена на самолете через границу. Приземлившись, собравшись,
подобрав сброшенное контейнерами оружие и снаряжение, мы спрятали парашюты и
контейнеры, и совершили пеший марш в район...
- С кем вы встретились в этом районе? - внимательно наблюдая за лицом
допрашиваемого, продолжил Андрей.
- Там нас встретили представители местного партизанского отряда.
- Расскажите об этом подробнее.
- Сначала мы наткнулись на местного жителя, старика, вооруженного карабином.
Унтершарфюрер обменялся с ним условными сигналами, после чего проводник провел
нас по лесной тропинке к лагерю. Партизан было очень много. В прорытых в земле ямах
были разложены костры, это делалось явно в целях маскировки. Тут же стояли сшитые из
скатертей, занавесок или непонятно чего палатки. По моим прикидкам, в лагере
насчитывалось не менее сорока человек. Мы решили подкрепиться консервированной
тушенкой, наш проводник присел к нам. "Деревня совсем рядом" - сообщил он по-
немецки. "Что за деревня?" - спросил его Детвайлер. "Деревня, - ответил проводник. - Мы
вас проводим. Вы там будете слушать. Сперва поешьте". Окинув одобрительны взглядом
наши петлицы, старик с улыбкой произнес: "СС". К нам стали присаживаться и другие
партизаны. Среди них была и женщина лет тридцати в затрапезной одежде. Но, невзирая и
на одежду, и на перепачканное лицо, она показалась мне красавицей. "Кто вы такие? -
снова спросил я старика-проводника, несмотря на неодобрительный взгляд Детвайлера: И
где мы находимся?" Услышав мой вопрос, остальные лесные собратья старика
заулыбались, будто им было известно нечто такое, о чем мы не знали: " Мы зовем его отец
Деметриус. А меня зовут Рахиль. Добро пожаловать на Украину" - ответила вместо
старика женщина. Нас действительно отвели в деревню, но где она расположена и ее
название я вам сказать не смогу, потерял ориентировку после длительного блуждания по
лесу. По моим расчетам она расположена примерно в тридцати километрах от города.
- Какое задание получила ваша группа?
- Мы должны были провести разведку в полосе планируемого наступления, после
начала боевых действий осуществлять диверсии для задержки отступающих, взрывать